PRONUNCIATION TIPS
Dicas de pronúncia por escrito,
geralmente não são simples, por se tratar de uma questão especificamente
sonora, porém pode ajudar na aprendizagem do Inglês.
A nossa forma de aprender a
pronunciar as palavras é diferente dos povos de língua inglesa. Nós temos muita
dificuldade com o som das vogais.
Estou postando essas regrinhas para
facilitar a vida de todos nós, que desejamos aprender a língua inglesa com mais
precisão.
Não é preciso decorar tudo. Como
este quadro é um pouquinho extenso, eu sugiro que imprima a página e use como
consulta.
Vejamos algumas regrinhas
práticas:
A
|
· Antes de consoante que não
seja R, som intermediário entre A e E.
Ex:
Can, Man, Sam;
· Muitas vezes antes de R tem
som de A, como em "remar". Ex: Car, Star, Jar;
· Antes de consoante seguida
de vogal som de "ei" como em "feira". Ex: Safe, Escape,
Ape;
· Antes de consoante dobrada,
som de É como em "época". Ex: Apple.
|
E
|
· Antes de consoante final,
ou duas consoantes som de "e" como em "Vera". Ex: Better,
Sex;
· Antes de consoante seguida
de e som de "i" como em "vida", porém mais
longo. Ex: These (diiiiizz).
|
I
|
· Antes de duas consoantes
som de " i " abafado (quase "e") Ex: Miss, Mister;
· Antes de consoante seguida
de vogal som de "ai" como em "Pai". Ex: Fine(faine),
Time (taime);
· Antes de consoante dobrada
som de " i " como em "dia". Ex: dinner.
|
O
|
· Antes de uma consoante som
de "ó" como em "bola".Ex: Hot Dog (há variações);
· Antes de consoante seguida
de vogal soa mais ou menos como "ou". Ex: Note (noute).
|
U
|
· Antes de uma ou mais
consoantes soa como "a" de "sal" mais fechado. Ex: Cup (câp),
Cut (cât);
· Em algumas palavras soa
como "u" de "usar". Ex: Put;
· Antes de consoante seguida
de vogal soa como "iu" em "miudeza". Ex: Cute (kiute).
|
Y
|
· Em sílabas não tônicas soa
como "i" em "final" -Ex: Heavy (hévi);
· Em muitas palavras, geralmente
de um só sílaba, soa como "ai" de "pai". Ex: My (mai),
By (bai).
|
A língua inglesa apresenta muitas
exceções, por isso o dicionário será um dos melhores companheiros nesse
aprendizado.
Para terminar de ajudar, vamos entender
que os idiomas latinos como Português, Espanhol, Italiano e Francês têm,
aproximadamente, 80% a 85% de correspondência entre o que se lê e o que se
escreve. Já, o Inglês, tem cerca de 30% de correspondência.
Então, vamos entender que o americano
não "fala tudo errado" – ele escreve de um jeito e fala de outro.
Okay?
Nenhum comentário:
Postar um comentário